Thursday, October 30, 2008

Wang Tao Poem王涛诗篇:银铃鸟

银铃鸟

王涛

寒风阵阵
雨声淅沥沥
银铃鸟
啼叫一声声
回响在黑夜流光中
清脆而婉约
仿佛山泉流注
是乘着寒流出没的精灵吗
未曾看见你的樣子
未曾忘却殷切叮咛
你是喜悦之鸟
是诗歌的吟唱者
飞跃在黑色的世界里
诉说着我深爱的这土地的故事
如今,我们的国家
陷入黑色的迷雾中
寒流如巴冷刀闪烁
我们知道要往哪里去
正如为什么你啼叫一声声
银铃鸟
摇晃着希望的响铃
黑夜深处
传来椎心泣血的消息
越来越黑暗的土地
黎明啊黎明就快降临
银铃鸟
叫唤更急切
跳跃更激烈
夜色那么黑
我看不到你
可是我很清晰听见你
银铃响在东
银铃响在西
黎明,黎明
马来西亚的黎明

13-9-2008 憩园

No comments: